Послуги з перекладу документів, нотаріальне завірення та консультації фахівців.
Навіщо потрібний офіційний переклад?
Офіційним називається певним чином засвідчений переклад. Це свідчить про те, що його виконала людина з належною освітою та кваліфікацією відповідно до актуальних стандартів.
Посвідченням може бути нотаріальне засвідчення, засвідчення за допомогою печатки бюро перекладів, апостиль. Для посольства іноземної держави найчастіше достатньо завірення печаткою бюро перекладів.
В інших випадках може знадобитися нотаріальне засвідчення справжності підпису перекладача або апостиль.
Наші послуги
Апостиль та Легалізація
Переклад стандартних документів
Письмовий переклад
Усний переклад
Отримати персональну консультацію
Ви можете отримати консультацію наших фахівців за вказаним номером, або надішліть нам повідомлення на електронну пошту